À (ré)écouter : les podcasts des rencontres de l’édition 2018 et 2019 sur le site de Radio Radio
À (re)voir : nos émissions sur la chaîne YouTube L’histoire à venir
Le Maître et Marguerite : traduire un chef-d’œuvre
Il sera moins question de faux que de redoublement dans cette rencontre avec Françoise Morvan et André Markowicz autour de leur récente retraduction du chef-d’œuvre de Boulgakov, Le Maître et Marguerite (éditions Inculte, 2020) écrit dans les années 1920 et 1930.
Du russe au français, entre satire et philosophie, dans deux espaces-temps où l’histoire se répète, où les destins sont tantôt doubles, tantôt interchangeables, ce roman faustien du pouvoir autoritaire soviétique emporte avec délectation et cruauté toutes les visions simplistes et les explications univoques du monde.